İş Sürecimiz
1
İhtiyaç Analizi ve Teklif:
  • İlk olarak, müşterimizin çeviri ihtiyacını detaylı bir şekilde analiz ederiz. Belgelerin türü, hedef dil, teslim süresi ve proje kapsamı gibi tüm detayları göz önünde bulundururuz.
  • Analiz sonucunda, çeviri projeniz için size özel bir teklif hazırlarız. Teklifte, projenin süresi, çeviri kapsamı, fiyatlandırma ve iş teslim tarihi gibi bilgiler yer alır.
  • Müşteri ile iletişim halinde kalarak, tüm soruları yanıtlar ve süreci netleştiririz. Onay alındıktan sonra, projeye hızlıca başlamak için hazırlıklarımızı yaparız.
2
Çeviri ve Kontrol Süreci:
  • Projeye uygun uzman çevirmenimiz, metinlerinizi titizlikle hedef dile çevirir. Çeviri sırasında, metnin anlam bütünlüğünü ve kültürel uyumluluğunu koruyacak bir yaklaşım benimseriz.
  • Çeviri tamamlandıktan sonra, metinlerimiz çift aşamalı kontrol sürecine tabi tutulur. Editör ekibimiz, çeviriyi dikkatlice inceler, varsa hataları düzelterek metnin kalite standartlarına uygun olmasını sağlar.
  • Bu süreç sayesinde, çevirinizin dil bilgisi, terminoloji ve anlam bütünlüğü açısından eksiksiz ve doğru olmasını garanti ederiz.
3
Teslimat ve Geri Bildirim:
  • Çeviri ve kontrol aşamalarının ardından, projeyi belirlenen tarihte müşterimize teslim ederiz. Teslimat sırasında, çevirinin son haliyle ilgili detaylı bilgi veririz.
  • Teslim sonrası, müşterimizin geri bildirimlerini dikkatle dinler ve gerekirse düzenlemeler yaparız. Memnuniyet odaklı yaklaşımımızla, müşterimizin taleplerini karşılamak için her zaman hazırız.
  • Teslimat ve geri bildirim süreci, projelerimizin kalite seviyesini yükseltmek ve uzun vadeli işbirlikleri kurmak için büyük önem taşır.
Made on
Tilda